See merrily on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "merily" }, "expansion": "Middle English merily", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "myriġlīċe" }, "expansion": "Old English myriġlīċe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "merry", "3": "ly" }, "expansion": "merry + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English merily, from Old English myriġlīċe; equivalent to merry + -ly.", "forms": [ { "form": "more merrily", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most merrily", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "merrily (comparative more merrily, superlative most merrily)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "mer‧ri‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:", "text": "So quickly the poore mans ſubſtance is ſpent,\nBut merrily with the world it went,\nVVhen men eat berries of the hauthorne tree, […]\nAnd old men knew not vſurie:\nNow tis come to a wofull paſſe, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i], page 17:", "text": "Ariell:\nWhere the Bee ſucks, there ſuck I,\nIn a Cowslips bell, I lie,\nThere I cowch when Owles doe crie,\nOn the Batts backe I doe flie\n after Sommer merrily.\nMerrily, merrily, ſhall I liue now\nVnder the bloſſom that hangs on the Bow.", "type": "quote" }, { "ref": "1956 [1880], Johanna Spyri, Heidi, translation of original by Eileen Hall, page 50:", "text": "Then Heidi would sit down and chatter merrily away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a cheerful or merry way." ], "id": "en-merrily-en-adv-jhR~VRuF", "links": [ [ "cheerful", "cheerful" ], [ "merry", "merry" ] ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veselo", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "весело" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "oživeno", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "оживено" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "gaiement" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "fröhlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "lustig" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hilarôs", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "ἱλαρῶς" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "allegramente" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "wesoło" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "voios" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "cu bucurie" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "cu veselie" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "véselo", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "ве́село" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "vȅselo" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "ве̏село" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "neşeli" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛɹɪli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-merrily.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-merrily.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-merrily.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-merrily.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-merrily.wav.ogg" } ], "word": "merrily" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "merily" }, "expansion": "Middle English merily", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "myriġlīċe" }, "expansion": "Old English myriġlīċe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "merry", "3": "ly" }, "expansion": "merry + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English merily, from Old English myriġlīċe; equivalent to merry + -ly.", "forms": [ { "form": "more merrily", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most merrily", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "merrily (comparative more merrily, superlative most merrily)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "mer‧ri‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -ly", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Turkish translations" ], "examples": [ { "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:", "text": "So quickly the poore mans ſubſtance is ſpent,\nBut merrily with the world it went,\nVVhen men eat berries of the hauthorne tree, […]\nAnd old men knew not vſurie:\nNow tis come to a wofull paſſe, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i], page 17:", "text": "Ariell:\nWhere the Bee ſucks, there ſuck I,\nIn a Cowslips bell, I lie,\nThere I cowch when Owles doe crie,\nOn the Batts backe I doe flie\n after Sommer merrily.\nMerrily, merrily, ſhall I liue now\nVnder the bloſſom that hangs on the Bow.", "type": "quote" }, { "ref": "1956 [1880], Johanna Spyri, Heidi, translation of original by Eileen Hall, page 50:", "text": "Then Heidi would sit down and chatter merrily away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a cheerful or merry way." ], "links": [ [ "cheerful", "cheerful" ], [ "merry", "merry" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛɹɪli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-merrily.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-merrily.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-merrily.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-merrily.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-merrily.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veselo", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "весело" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "oživeno", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "оживено" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "gaiement" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "fröhlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "lustig" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hilarôs", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "ἱλαρῶς" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "allegramente" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "wesoło" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "voios" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "cu bucurie" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "cu veselie" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "véselo", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "ве́село" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "vȅselo" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "ве̏село" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "in a cheerful or merry manner", "word": "neşeli" } ], "word": "merrily" }
Download raw JSONL data for merrily meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.